Veld 'Aanhef' vertalen bij relatie offerte

Gewijzigd op Sun, 05 Dec 2021 om 12:21 PM

In Yuki is het mogelijk om Engelse, Franse of Duitse offertes aan te maken en deze vervolgens per post of per e-mail te versturen naar je klanten. 


Voor het aanmaken van een offerte in een vreemde taal moet je de volgende stappen doorlopen:

  • Omschrijving van verkoopartikel vertalen 
  • Offerte lay-out aanmaken
    • Indien gewenst, vertalen van onderwerp en tekst van e-mail naar het Engels, Frans of Duits 
  • Veld 'Aanhef' bij relatie vertalen (indien placeholder [heading] wordt gebruikt in tekst van e-mail)
  • Veld 'Onderwerp' op factuur vertalen (indien placeholder [Subject] wordt gebruikt in onderwerp en tekst van e-mail).


De tekst in het veld Aanhef op een relatiekaart wordt automatisch gebruikt als aanhef (placeholder [heading]) in de tekst van de e-mail. Deze tekst moet worden vertaald naar de juiste taal.


Beweeg met je muis boven het icoon Relaties in de navigatiebalk, klik op Relaties en zoek en open vervolgens in het nu geopende scherm de relatiekaart van de relatie waarbij je de aanhef wilt vertalen naar het Engels. Frans of Duits.

Klik in de geopende relatiekaart op de knop Bewerken en open het tabblad Extra.


Vertaal nu de tekst in het veld Aanhef naar de gewenste taal en klik vervolgens op Bewaren.




Was dit artikel nuttig?

Dat is fantastisch!

Hartelijk dank voor uw beoordeling

Sorry dat we u niet konden helpen

Hartelijk dank voor uw beoordeling

Laat ons weten hoe we dit artikel kunnen verbeteren!

Selecteer tenminste een van de redenen

Feedback verzonden

We stellen uw moeite op prijs en zullen proberen het artikel te verbeteren