Verkoop Standaard - Veld 'Aanhef' vertalen bij relatie (verkoopfactuur)

Gewijzigd op Di, 6 Jan om 10:33 AM

In Yuki is het mogelijk om Engelse of Franse verkoopfacturen en herinneringen aan te maken en deze vervolgens handmatig te versturen naar je klanten.



Voor het aanmaken van een verkoopfactuur in een vreemde taal moet je de volgende stappen doorlopen:

  • Omschrijving van verkoopartikel vertalen
  • Tekst van de e-mail template (Engels of Frans) controleren en indien gewenst wijzigen wanneer de factuur via e-mail wordt verstuurd.
    Deze tekst vind je bij de Verkoopinstellingen op het tabblad Verzendmethode onder E-mail templates.
  • Veld 'Aanhef' bij relatie vertalen (indien placeholder [heading] wordt gebruikt in tekst van e-mail)
  • Engels of Frans als taal selecteren bij het aanmaken van de verkoopfactuur.



De tekst in het veld Aanhef op een relatiekaart wordt automatisch gebruikt als aanhef (placeholder [heading]) in de tekst van de e-mail. Deze tekst moet worden vertaald naar de juiste taal.



Toegang tot relatiekaart

  • beweeg met je muis boven het icoon Relaties in de navigatiebalk
  • klik op Relaties
  • zoek en open in het nu geopende scherm de relatiekaart van de relatie waarvan je de aanhef wilt vertalen naar het Engels of Frans.



Veld 'Aanhef' vertalen

Om het veld 'Aanhef' te vertalen:

  • klik je in de geopende relatiekaart op de knop Bewerken
  • open je het tabblad Extra
  • vertaal je de tekst in het veld Aanhef naar de gewenste taal
  • klik je vervolgens op de knop Bewaren.



Was dit artikel nuttig?

Dat is fantastisch!

Hartelijk dank voor uw beoordeling

Sorry dat we u niet konden helpen

Hartelijk dank voor uw beoordeling

Laat ons weten hoe we dit artikel kunnen verbeteren!

Selecteer tenminste een van de redenen
CAPTCHA-verificatie is vereist.

Feedback verzonden

We stellen uw moeite op prijs en zullen proberen het artikel te verbeteren