In Yuki is het mogelijk om Engelse, Franse of Spaanse verkoopfacturen en herinneringen en/of aanmaningen aan te maken en deze vervolgens handmatig of automatisch te versturen naar je klanten.


Voor het aanmaken van een (periodieke) verkoopfactuur in een vreemde taal moet je de volgende stappen doorlopen:

  • Omschrijving van verkoopartikel vertalen 
  • Factuurlay-out aanmaken
    • Indien gewenst, vertalen van onderwerp en tekst van e-mail naar het Engels, Frans of Spaans 
  • Factuurlay-out bij relatie vastleggen
  • Veld 'Aanhef' bij relatie vertalen (indien placeholder [heading] wordt gebruikt in tekst van e-mail)
  • Veld 'Onderwerp' op factuur vertalen (indien placeholder [Subject] wordt gebruikt in onderwerp en tekst van e-mail).


Hieronder wordt beschreven hoe het veld 'Aanhef' bij de relatie wordt vertaald.


Veld 'Aanhef' vertalen

De tekst in het veld 'Aanhef' op een relatiekaart wordt automatisch gebruikt als aanhef (placeholder [heading]) in de tekst van de e-mail. Deze tekst moet worden vertaald naar de juiste taal.


Open de module Adresboek, zoek en open de kaart van de relatie waarbij je de aanhef wilt aanpassen naar het Engels, Frans of Spaans.

Klik linksboven in je scherm op de knop Bewerken en open het tabblad Extra.

Vertaal nu de tekst in het veld Aanhef naar de gewenste taal en klik vervolgens op Bewaren.